项链——法语翻译_【法亚法语】成都法语培训_成都法语学习_成都法语培训机构_成都法语培训班

红星路三段16号正熙国际27楼

您现在的位置:法语首页法语学习

法语学习

项链——法语翻译

C'était une de ces jolies et charmantes filles, nées, comme par une erreur du 

destin, dans une famille d'employés. Elle n'avait pas de dot, pas d'espérances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un homme riche et distingué; et elle se laissa marier avec un petit commis du ministère de l'Instruction publique.


这是千万个漂亮动人的姑娘中的一位,如同命运出了错,她出生在了一个小职工的家庭。她没有陪嫁,没有奢望,她无法与一位富有尊贵的男人相识,相知,相爱,成婚,所以她放任自流,嫁给了教育部的一个小雇员。


Le jour de la fête arriva. Mme Loisel eut un succès. Elle était plus jolie que toutes, élégante, gracieuse, souriante et folle de joie. Tous les hommes la regardaient, demandaient son nom, cherchaient à être présentés. Tous les attachés du cabinet voulaient valser avec elle. Le Ministre la remarqua.


舞会总算到来了。玛第尔德获得了成功。她比别的一切女士都更尊贵,更高雅,乃至笑脸都更加心爱。她高兴的都要发疯了。一切男人都注视着她,探问她的姓名,争相往她面前凑。一切被她深深招引的男人都想和她跳华尔兹,部长也留意到了她。


Elle dansait avec ivresse, avec emportement, grisée par le plaisir, ne pensant  plus à rien, dans le triomphe de sa beauté, dans la gloire de son succès, dans 

une sorte de nuage de bonheur fait de tous ces hommages, de toutes ces 

admirations, de tous ces désirs éveillés, de cette victoire si complète et si douceau coeur des femmes.


沉溺在她的漂亮所取得的巨大成功光环里,沉溺在由这些男大家,这些艳羡,这些光秃秃的欲望,这场女人心底里最完全,最美好的成功所构成的美好云彩里,她兴奋地、激动地跳着舞,为这欢乐头晕目眩。


友情链接: 苏州奇奥小语种学院成都新锐

办学许可证号:教民151010470000191号 聘请外国专家资格证号:A2 510130081 

联系电话028-8674 4880  24小时咨询电话:180 8685 5703 

Copyright©2006-2019 成都市锦江区法亚外语成人培训学校 蜀ICP备16032480号-1  法亚常年法律顾问:四川拓越律师事务所


免费咨询

咨询
微信二维码
在线咨询 微信咨询

400-099-6664