我一个学西语的,怎么突然听懂了阿拉伯语??_【法亚西语】成都西班牙语培训_成都西班牙语学习_成都西班牙语培训机构_成都西班牙语培训班

红星路三段16号正熙国际27楼

您现在的位置:西语首页西班牙学习

西班牙学习

我一个学西语的,怎么突然听懂了阿拉伯语??

都是历史惹的祸

稍微了解一点西班牙历史的人都知道,阿拉伯人(当时被称为摩尔人 los moros)在伊比利亚半岛留下了长达8个世纪的印记。

其中最为深刻的印记就是——语言,统治期间,西班牙语逐渐融合了阿拉伯语中的大量词汇。

比如阿拉伯语中的定冠词“al”加名词后,就成为了目前的西语单词,al 甚至成为了辨别西语中的阿拉伯渊源的标志。

据数据表明,西语中源于阿拉伯语的词汇有4000多个,占整个西语词汇量的8%。

虽然词汇写法看上去跟拉丁字母完全不一样,但实际上呢?

有人请两个不同母语的女孩做了这么一个测试。


对于衣物、食物的发音,有时候几乎是一模一样的!

教练!我突然能听懂阿拉伯语了!!!

这不是和我们那个XX差不多嘛?

就叫它XX吧。


先说一个常见的词汇 guitarra

阿拉伯语中的 قيتارة qithara出自古希腊语,或是拉丁语 cithara。原意指类似小心竖琴的乐器,而阿拉伯语 qithara 则指类似吉他的乐器。

13世纪前后,法语有了 quitarre,西班牙语也有了 guitarra,而根源按推演,只能来自阿拉伯语。


说了 guitarra 后,我们还能说到西班牙的国粹弗拉门戈舞 flamenco.

Flamenco 这个词由两个阿拉伯词汇组成—— felag + mengu.

Felag 意思为“农夫”,而  mengu意思为“流浪的” 。

这么解读一下,弗拉门戈舞的草根出身是不是官宣了呢?


这个叫什么?好吃的!



一些新型食物与农业类词汇也是阿拉伯语的传播重点,比如视频中女孩说的 azúcar

欧洲并非糖的原产地,阿拉伯语中的سكّر sookar 来自波斯语,最早的来源可追溯到糖的原产地南印度的塔米尔语。

无论是西语中的 azúcar,还是法语中的 sucre,基本都能确认从阿拉伯语处习得,还要感谢走南闯北的骆驼侠们带来蔗糖。

除此以外,azafrán(藏红花,就是做 paella 那个重要原料)、arroz (米饭)、algodón (棉花)、jazmín(茉莉花)、limón(柠檬)、albóndiga(肉丸子)、almíbar(水果罐头)、jarabe(糖浆)等一系列词汇也都带有阿拉伯语标志。

视频中还说到了 aceite(食用油),这个词来源于阿语的 zayt ,再往上可追溯到橄榄 zaitun,对应西语的 aceituna。

由于阿拉伯人的勤劳奔走,带进伊斯兰世界的不仅仅是食物,当然也伴随着当地的语言了。无论是埃及还是印度,各种词汇通过阿拉伯语慢慢糅合传播,本来就是一件十分神奇的事情呀。


方方面面,都安排上了



再统一来盘一下阿拉伯语给予的印记,就会发现阿拉伯人把方方面面都安排上了。

比如给当地河流起名字,瓜达拉哈拉河 Guadalajara(石头河)、Guadalmedina (城市的河)等等西班牙的河流都被起了阿拉伯语名。

而著名的直布罗陀海峡 Gibraltar,也源于公元711年跨过海峡的阿拉伯人塔里克的名字,意为“塔里克的岩石”。

日常生活中,常见词汇有服饰类,比如视频说的 camisa,以及aljuba(短袖长外套),almejías(基督教妇女穿的长袍),albornoz(浴衣),zaragüelles(灯笼裤)等等。

关于城市建设和社会管理方面,还包括arrabal(市郊),aldeas(村庄),aduana(海关),arancel(关税),tarifa(价目表),almacén(商店),alcalde(市长,镇长)。

擅长修建灌溉排水设施的阿拉伯人,甚至把 acequia(水渠),aljibe(池塘)等词汇也留在了西语中。

数学、天文作为伊斯兰民族的骄傲之一,也同样带来了cifra(数字),álgebra(代数),cenit(天顶),nadir(天底),auge(极点),acimut(地平经度)等词汇。

甚至感叹词 olé,hala(加油) ,ojalá(但愿),hola(你好)中,都能见到阿拉伯人对西班牙的影响痕迹,可谓文化输出的辉煌战绩。


那么,最后再来跟大家说一个天天相伴的单词——Adobe

我们先不说 adobe 软件,而从它的原意来看,它在阿语中的意思是“砖头”,也有语言学家称其来自埃及的科普特语。

在12世纪,adobe 这个词随着摩尔人进入西语字典,而神奇的是,该字并没有从西班牙传入英国本土,而是在18-19世纪,才从墨西哥传入美国,成了我们如今看到的软件巨头。

所以还纠结这个词怎么念的朋友,不如就试着按西语的发音念阿抖本吧,还能趁机给朋友科普一下哦。




友情链接: 澳洲留学申请 美联英语

办学许可证号:教民151010470000191号 聘请外国专家资格证号:A2 510130081 

联系电话:028-8674 5880  24小时咨询电话:133 4880 7880

Copyright©2006-2019 成都市锦江区法亚外语培训学校 蜀ICP备11022706号 法律顾问:四川拓越律师事务所




免费咨询

在线咨询 QQ咨询

400-099-6664